このブログを検索

2011年11月1日火曜日

A Baseball Problem / とある野球の問題

If Yokohama baystars is changed to Mobage baystars, many fans will start to drift away from the team. There is no doubt about that. it's not too cool.
================================================================
Moshi Yokohama beista^zuga mobage^ beista^zuni nattara, ookuno fanga hanarehajinerudarou. Sokoniwa utagaino yochiga nai. Dasasugiru.
================================================================
もし よこはまべいすたーずが もばげーべいすたーずに なったら、 おおくの ふぁんが はなれはじめるだろう。 そこには うたがいの よちが ない。ださすぎる。
================================================================
もし横浜ベイスターズがモバゲーベイスターズになったら、多くのファンが離れ始めるだろう。そこには疑いの余地がない。ださすぎる。

2011年10月31日月曜日

Lane for Bicycles Only / 自転車専用道路

Accidents between pedestrians and bicycles have been increasing recently in Japan. One of the reasons is considered that some commuters started using bicycles to their offices instead of trains, which were terribly affected by disasters such as the great east-Japan earthquake and the strong typhoon No.12. From the energy saving point of view, it's a very effective measure. However some of them are very much ignorant of the basic traffic rules. They often ride on bicycles without ringing bells and pass by within a hairbreadth of the pedestrians at a high speed. Under this circumstances, the government suggests to introduce a complete ban on riding bicycles on pedestrians' lanes. If this is determined, accidents between bicycles and cars will increase because the bicycles will have to be on roads for cars in case of there are no roads for bicycles, I suppose. So, first of all, the governments should keep such reckless riders under strict control, I think.
=========================================================
Saikinn nihonndewa, hokokushato jitennshatono aidade jikoga ooku natte kite imasu. Sono riyuuno hitotsuwa, tsuukinnshano nakani, higashinihonndaishinnsaiya tsuyoi taifuujuunigounoyouna saigaide tadaina eikyouwo uketa dennshano kawarini jitennshawo tsukaihajimeta hitoga iru tameto, kanngaerarete imasu. Enerugi^setsuyakuno kanntennkarawa, sorewa totemo yuukouna shudanndesu. Demo, karerano nakaniwa kihonntekina koutsuuru^runi totemo mutonntyakuna hitoga imasu. Karerawa, beruwo narasazuni jitennshani nori, haisupi^dode hokoushasuresurewo tsuukasuru kotoga yoku arimasu. kono joukyoukade, seifuwa hokoushadourode jitennshani noru kotono zennmenntekikinnshiwo dounyuusuru kotowo kanngaete imasu. Moshi korega ketteisaretara, jitennshadouroga nai baaini, jitennshawa jitennshadouroni inakereba naranainode, jitennshato kurumano aidade jikoga fuerunnjanaikato bokuwa omoimasu. Sonotame, naniyorimo mazu seifuga subeki kotowa, mutonntyakuna jitennshanoriwo gennjuuni torishimaru kotodato, bokuwa omoimasu.
=========================================================
さいきん にほんでは、 ほこうしゃと じてんしゃとの あいだで じこが おおく なって きて います。 その りゆうの ひとつは、 つうきんしゃの なかに、 ひがしにほんだいしんさいや つよい たいふうじゅうにごうのような さいがいで ただいな えいきょうを うけた でんしゃの かわりに じてんしゃを つかいはじめた ひとが いるためと、 かんがえられて います。 えねるぎーせつやくの かんてんからは、 それは とても ゆうこうな しゅだんです。 でも、 かれらの なかには きほんてきな こうつうるーるに とても むとんちゃくな ひとが います。かれらは、 べるを ならさずに じてんしゃに のり、 はいすぴーどで ほこうしゃすれすれを つうかする ことが よく あります。 この じょうきょうかで、 せいふは ほこうしゃどうろで じてんしゃに のる ことの ぜんめんてききんしを どうにゅうする ことを かんがえて います。 もし これが けっていされたら、 じてんしゃどうろが ない ばあいに、 じてんしゃは じてんしゃどうろに いなければ ならないので、 じてんしゃと くるまの あいだで じこが ふえるんじゃないかと ぼくは おもいます。 そのため、 なによりも まず せいふが すべき ことは、 むとんちゃくな じてんしゃのりを げんじゅうに とりしまる ことだと、 ぼくは おもいます。
=========================================================
最近日本では、歩行者と自転車との間で事故が多くなってきています。その理由の一つは、通勤者の中に、東日本大震災や強い台風12号のような災害で多大な影響を受けた電車の代わりに自転車を使い始めた人がいるためと、考えられています。エネルギー節約の観点からは、それはとても有効な手段です。でも、彼らの中には、基本的な交通ルールにとても無頓着な人がいます。彼らは、ベルを鳴らさずに自転車に乗り、ハイスピードで歩行者すれすれを通過することがよくあります。この状況下で、政府は歩行者道路で自転車を乗ることの全面的禁止を導入することを考えています。もしこれが決定されたら、自転車道路がない場合に、自転車は自動車道路にいなければならないので、自転車と車の間で事故が増えるんじゃないかと僕は思います。そのため、何よりもまず政府がすべきことは、無頓着な自転車乗りを厳重に取り締まることだと、僕は思います。
========================================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

2011年10月30日日曜日

Radiation from Supermarket / スーパーから放射線

High level of radiation was detected at a parking lot of a supermarket in Setagaya ward. According to the detailed investigation, it seems to be emitted from underground. It clearly has no relation with the accident of Fukushima nuclear plants because the strength of radiation is too high compared with the measurements of the surrounding area. So, I think someone threw away high level of radioactive substance as waste there in the past. These days, many people are very much concerned about the accumulation of radioactive substances in their own living areas. That's why some of them are checking radiation levels everywhere, and sometimes find some strange spots, where the radiation is quite high. I'm sure there are many places like this, so I guess this kind of news has been reported continuously for the time being.
==============================================================
Koureberuno houshasennga setagayakuno su^pa^ma^kettono tyuushajoude hakkennsaremashita. Shousaina tyousani yoruto, sorewa chikakara houshutusareteru youdesu. Shuuhennchiikino keisokuchito hikakushite houshasennryouno reberuga tuyosugirunode, fukushimano gensiryokupuranntono jikotowa mukankneide aru kotowa meikakudesu. Bokuwa, darekaga kakoni, koureberuno houshaseibusshitsuwo haikibutsuto shite sokoni sutetanodato omoimasu. Sonotame, karerano nakaniwa, itaru tokorode houshasennryouno reberuwo tyekkushiteiru hitomo imasushi, tokidoki kanari houshasennryouga tsuyoi, kawatta tokoroga hakkennsaremasu. Kitto kouiu bashowa takusann aruto bokuwa omoushi, toumenno aidawa, hikitsuduki kono shuno nyu^suga houdoushitsudukerareru kototo omoimasu.
==============================================================
こうれべるの ほうしゃせんが せたがやくの すーぱーまーけっとの ちゅうしゃじょうで はっけんされました。 しょうさいな ちょうさに よると、 それは ちかから ほうしゅつされてる ようです。 しゅうへんちいきの けいそくちと ひかくして ほうしゃせんりょうの れべるが つよすぎるので、 ふくしまの げんしりょくぷらんとの じことは むかんけいで ある ことは めいかくです。 ぼくは、 だれかが かこに、 こうれべるの ほうしゃせいぶっしつを はいきぶつとして そこに すてたのだと おもいます。 そのため、 かれらの なかには、 いたる ところで ほうしゃせんりょうの れべるを ちぇっくしている ひとも いますし、 ときどき かなり ほうしゃせんりょうが つよい、 かわった ところが はっけんされます。 きっと こういう ばしょは たくさん あると ぼくは おもうし、 とうめんの あいだは、 ひきつづき この しゅの にゅーすが ほうどうしつづけられる ことと おもいます。
==============================================================
高レベルの放射線が世田谷区のスーパーマーケットの駐車場で発見されました。詳細な調査によると、それは地下から放出されてるようです。周辺地域の計測値と比較して放射線量のレベルが強すぎるので、福島の原子力プラントの事故とは無関係であることは明確です。僕は、誰かが過去に、高レベルの放射性物質を廃棄物してそこに捨てたのだと思います。最近、多くの人々が自分が住んでいる地域における放射性物質の蓄積についてとても心配しています。そのため、彼らの中には、至る所で放射線量のレベルをチェックしている人もいますし、ときどきかなり放射線量が強い、変わったところが発見されます。きっとこういう場所はたくさんあると僕は思うし、当面の間は、引き続きこの種のニュースが報道し続けられることと思います。
==============================================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

2011年10月29日土曜日

Radioactive Cesium / 放射性セシウム

I heard the news that a French research institution had revealed that the amount of Cesium flowing into the sea was considered to be actually thirty times as high as that reported by TEPCO last May, two months after the devastating earthquake and the ensuing the tsunami and the accidents of nuclear plants. It's exactly what I thought. I thought it's absolutely impossible to measure the correct amount of spilling, and it's easily foreseeable that TEPCO estimated the amount as less as possible, to ease people's mind.
==================================================================
Furannsuno kenkyuukikannga, kaimetsutekina jishinnto soreni tsuduita tsunami soshite gennsiryokuhatsudennshono jiko no nikagetsuato, kotoshi gogatsuni tepukoni yotte houkokusareteita ryouno jissainiwa sannjuubairyouno sesiumuga, umini nagaredashite itato kanngaerareru kotowo akirakani shitato iu nyu^suwo kikimashita. Masani bokuga kanngaete ita toorideshita. Seikakuni ryushuturyouwo keisokusurunante zettaini muridato omottashi, tepukoga hitobitowo annshinnsaseru tameni dekirudake sukunameni ryuushuturyouwo mitumoru kotowa youini yosokudekita kotodesu.
==================================================================
フランスの けんきゅうきかんが、 かいめつてきな じしんと それに つづいた つなみ そして げんしりょくはつでんしょの じこの にかげつあと、 ことし ごがつに てぷこに よって ほうこくされていた りょうの じっさいには さんじゅうばいりょうの せしうむが、 うみに ながれだして いたと かんがえられる ことを あきらかに したと いう にゅーすを ききました。 まさに ぼくが かんがえて いた とおりでした。 せいかくに りゅうしゅつりょうを けいそくするなんて ぜったいに むりだと おもったし、 てぷこが ひとびとを あんしんさせる ために できるだけ すくなめに りゅうしゅつりょうを みつもる ことは よういに よそくできた ことです。
==================================================================
フランスの研究機関が、壊滅的な地震とそれに続いた津波そして原子力発電所の事故の2ヶ月あと、今年5月にTEPCOによって報告されていた量の実際には30倍量のセシウムが、海に流れ出していたと考えられることを明らかにしたというニュースを聞きました。まさに僕が考えていたとおりでした。正確に流出量を計測するなんて絶対に無理だと思ったし、TEPCOが人々を安心させるためにできるだけ少なめに流出量を見積もることは容易に予測できたことです。
==================================================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

2011年10月28日金曜日

Flood in Bangkok / バンコクの洪水

Bangkok, the capital of Thailand, is very popular among travelers because it has many sightseeing spots in the small area. As you know, these days, the city is suffering from a terrible flood, which is expected to last next four weeks. I heard that the international airport in Bangkok started to be affected by the flood at last. Although I don't know whether the airport functions with no problem or not under this circumstance, I think there is no doubt that the tourist industry of Bangkok seriously damaged.
===========================================================
Taino shuto, bannkoku wa semai eriani takusann-no kankousupottoga arutame, ryokoushano aidade totemo ninkiga arimasu. Shitteno toori, saikinn, bankokuwa hidoi kouzuini osowarete ite, sorewa konngo yonnshuukann tuduku kotoga yosousarete imasu. Tsuiniwa bankokuno kokusaikuukou mo kouzuino eikyouwo ukehajimetato kikimashita. Bokuwa sono kuukouga kono joukyoukade monndainaku kinousurunoka douka shirimasennga, bannkokuno kannkousangyouga hidoku dame^jiwo uketeiru kotowa machigainaito, bokuwa omoimasu.
===========================================================
たいの しゅと、 ばんこくは せまい えりあに たくさんの かんこうすぽっとが あるため、 りょこうしゃの あいだで とても にんきが あります。 しっての とおり、 さいきん、 ばんこくは ひどい こうずいに おそわれて いて、 それは こんご よんしゅうかん つづく ことが よそうされて います。 ついには ばんこくの こくさいくうこうも こうずいの えいきょうを うけはじめたと ききました。 ぼくは その くうこうが この じょうきょうかで もんだいなく きのうするのか どうか しりませんが、 ばんこくの かんこうさんぎょうが ひどく だめーじを うけている ことは まちがいないと、 ぼくは おもいます。
===========================================================
タイの首都、バンコクは狭いエリアにたくさんの観光スポットがあるため、旅行者の間でとても人気があります。知っての通り、最近、バンコクはひどい洪水に襲われていて、それは今後4週間続くことが予想されています。ついにはバンコクの国際空港も洪水の影響を受け始めたと聞きました。僕はその空港がこの状況下で問題なく機能するのかどうか知りませんが、バンコクの観光産業がひどくダメージを受けていることは間違いないと、僕は思います。
===========================================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

2011年10月27日木曜日

Sukiya Robbery! / すき家強盗!

I often go to Sukiya, which is a Gyu-don restaurant chain especially when I'm very busy. In these two or three month, about ten robbery cases to Sukiya have been reported, if I remember correctly. Sukiya tends to be targeted by robberies because Sukiya is open 24 hours and some of them are located in suburbs. If a robbery breaks into Sukiya when I'm in it, how can I behave?
=====================================================
Boku wa gyu^don tye^nn no sukiya ni yoku iki masu. Tokuni totemo isogashii toki ni. Kono nisannkagetsu no aida ni, tashika daitai jukkenngurai sukiya he no goutou ga ari mashi ta. Sukiya wa niju^yojikann ai te i te, kougai no mise mo aru kara, goutou ni neraware gachi desu. Moshi jibunn ga sukiya ni iru toki ni goutou ga oshii-tte kita ra, dou shi you.
=====================================================
ぼくは ぎゅうどんちぇーんの すきやに よく いきます。 とくに とても いそがしい ときに。 この にさんかげつの あいだに、 たしか だいたい じゅっけんぐらい すきやへの ごうとうが ありました。 すきやは にじゅうよじかん あいていて、 こうがいの みせも あるから、 ごうとうに ねらわれがちです。 もし じぶんが すきやに いる ときに ごうとうが おしいってきたら、 どうしよう。
=====================================================
僕は牛丼レストランチェーンのすき家によく行きます。特にとても忙しいときに。この2、3ヶ月の間に、確か大体10件ぐらいすき家への強盗がありました。すき家は24時間開いていて、郊外の店もあるから、強盗に狙われがちです。もし自分がすき家にいるときに強盗が押し入ってきたら、どうしよう。
=====================================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

2011年10月26日水曜日

Moammar Gadhafi! /モマーガダフィ!

The longtime dictator, Moammar Gadhafi, was killed by his opponents last weekend in Libya. Why was he killed? It's because he was a dictator? If so, why isn't Kim Jong-il targeted by the international armed intervention? It's because he doesn't kill residents in his country directly although some of them are suffering from terrible malnutrition without any care by the country. Everyone know that people in the ruling class are living wealthily in North Korea. If revolutionaries rise in revolt, will the international organization cooperate with them to kill the dictator? I have to learn this kind of international affairs to argue about this more deeply. Fundamentally, I think it's fault to rely on military power without much thought.
==================================================
Senshuumatsu, ribiyano tyoukini wataru dokusaisha, moma^gadafi, ga hanntaiseiryokuniyo-tte korosaremashita. Nannde karewa korosaretanndarou? Sorewa karega dokusaisha dattakara? Moshi sounara, nannde kimujonniruwa kokusaitekina buryokukannshouniyoru kougekitaishouto naranainndarou? Sorewa karega tyokusetsutekiniwa jikokuminnwo koroshite inaikara? Kokuminnno nakaniwa kuniniyoru keaga nakute hidoi eiyousittyouni kurshinnde iru hitomo takusann irukedo. Kitatyousenn dewa jouryuukaikyuuno hitobitowa yuufukuni kurashiteiru kotowo, minnna ga shitteru. Moshi kakumeikaga hannrannno tameni tachiagattara, kokusaitekisoshikiga ano dokusaishawo korosutameni kyouryokusuruno darouka? Motto fukaku kono monndaini tsuite ronnjiru tameniwa, kono shuruino kokusaitekina dekigotowo motto manabanakutya! Konnponntekiniwa annini buryokuni tayorunowa machigaidato omou.
==================================================
せんしゅうまつ、 りびやの ちょうきに わたる どくさいしゃ、 もまーがだふぃ、 が はんたいせいりょくによって ころされました。 なんで かれは ころされたんだろう? それは かれが どくさいしゃ だったから? もし そうなら、 なんで きむじょんいるは こくさいてきな ぶりょくかんしょうによる こうげきたいしょうと ならないんだろう? それは かれが ちょくせつてきには じこくみんを ころして いないから? こくみんの なかには くにによる けあが なくて ひどい えいようしっちょうに くるしんで いる ひとも たくさん いるけど。 きたちょうせんでは じょうりゅうかいきゅうの ひとびとは ゆうふくに くらしている ことを、 みんなが しってる。 もし かくめいかが はんらんの ために たちあがったら、 こくさいてきそしきが あの どくさいしゃを ころすために きょうりょくするの だろうか? もっと ふかく この もんだいに ついて ろんじる ためには、 この しゅるいの こくさいてきな できごとを もっと まなばなくちゃ! こんぽんてきには、 あんいに ぶりょくに たよるのは まちがいだと おもう。
==================================================
先週末、リビヤの長期にわたる独裁者、モマーガダフィ、が反対勢力によって殺されました。何で彼は殺されたんだろう?それは彼が独裁者だったから?もしそうなら、何で金正日は国際的な武力干渉による攻撃対象とならないんだろう?それは彼が直接的には自国民を殺していないから?国民の中には国によるケアがなくてひどい栄養失調に苦しんでいる人もたくさんいるけど。北朝鮮では上流階級の人々は裕福に暮らしていることを、みんなが知ってる。もし革命家が反乱のために立ち上がったら、国際的組織があの独裁者を殺すために協力するのだろうか?もっと深くこの問題について論じるためには、この種類の国際的な出来事をもっと学ばなくちゃ!根本的には、安易に武力に頼るのは間違いだと思う。
==================================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

2011年10月25日火曜日

Taxi Downfall! / タクシー転落!

A taxi fell down 7.5 meters high to a railway, today's news reported. The taxi made contact with the front of a train, and the driver and the passenger of the taxi were terribly injured. However, fortunately, no passengers in the train were injured although there were 1,500 people in it. The police is investigating the cause of the accident, now. I think the driver and the passenger of the taxi were also lucky, because they didn't die despite the fact that they fell down from quite a high place.
==================================================
Kyo^ no nyu^su de takushi^ ga nana tenn go me^toru no takasa kara sennro ni tennraku shita koto wo houjiitte imashita. sono takushi^ wa dennsha no senntou ni sesshokushi te, takushi^ no doraiba^ to joukyaku wa hidoi kega wo oi mashi ta. Shikashi, saiwainimo, dennsha no joukyaku ni wa hitori mo keganinn ga de mase nn deshi ta. Sen gohyaku ninn mo no-tte i ta ni mo kakawara zu. Keisatsu wa ima, jikogenn-inn ni tsui te tyousa shi te i masu. Boku wa takushi^ no doraiba^ to joukyaku mo mata kouunn dato omoi mashi ta. Naze nara ba, karera wa kanari takai basho kara ochita ni mo kakawara zu, shinana ka-tta kara desu.
==================================================
きょうの ニュースで、 タクシーが ななてんごメートルの たかさから せんろに てんらくした ことを ほうじて いました。 その タクシーは でんしゃの せんとうに せっしょくして、タクシーの ドライバーと じょうきゃくは ひどい けがを おいました。 しかし、 さいわいにも、 でんしゃの じょうきゃくには ひとりも けがにんが でませんでした。 せんごひゃくにんも のっていたにも かかわらず。 けいさつは いま、 じこげんいんについて ちょうさして います。 ぼくは タクシーの ドライバーと じょうきゃくも また こううんだと おもいました。 なぜならば、 かれらは かなり たかい ばしょから おちたにも かかわらず、 しななかったから です。
==================================================
今日のニュースで、タクシーが7.5メートルの高さから線路に転落したことを報じていました。そのタクシーは電車の先頭に接触して、タクシーのドライバーと乗客はひどい怪我を負いました。しかし、幸いにも、電車の乗客には一人もケガ人が出ませんでした。1,500人も乗っていたにもかかわらず。警察は今、事故原因について調査しています。僕はタクシーのドライバーと乗客もまた幸運だと思いました。なぜならば、彼らはかなり高い場所から落ちたにもかかわらず、死ななかったからです。

2011年10月24日月曜日

An earthquake in Turkey... / トルコで地震。。。

There was an big Earthquake in Turkey, today. The epicenter is 15 km away from Van. I've never been there, but I know the city name. I've traveled in Turkey once before. I gathered some information about Turkey, including Van, before the trip, and one of my favorite novelists, Haruki Murakami, refers to Van in his essay where there is a special breed of cat. I read the cat has two different colored eyes on either side. So the city name was strongly impressed. Anyway, I heard many people were injured and many were still trapped under the ravages of collapsed building due to the earthquake. I hope the lives will be saved as many as possible.
===========================================================
Kyou, torukode ookina jishnnga arimashita. Shinngennchiwa vannkara juugokirome^toruno tokorodesu. Bokuwa vann niwa itta kotoga naikedo, sono machino namaewa shitteimasu. Bokuha izenn ichido torukoryokouni ikimashita. Ryokouno maeni torukonitsuiteno jouhouwo ikuraka atsumemashita. Soreni, bokuno sukina shousetsukano uchino hitori, murakamiharuki ga, esseino nakade tokubetsuna hinnshuno nekoga iru bashotoshite fureteimashita. Sono nekowa sayuude kotonaru irono mewo motteiru kotowo yonnde shirimashita. Sonotame, sono machino namaewa tuyoku kokoroni nokotteimashita. Tonikakumo, sono jishinnde, ookuno hitobitoga kegawo otte, ookuno hitobitoga imadani toukaishita biruno garekino shitani torawareteiruto, bokuwa kikimashita. Dekirudake ookuno inochiga sukuwareru kotowo negaimasu.
===========================================================
きょう、とるこで おおきな じしんが ありました。 しんげんちは ヴァンから じゅうごきろめーとるの ところです。 ぼくは ヴァンには いった ことが ないけど、 その まちの なまえは しっています。 ぼくは いぜん いちど とるこりょこうに いきました。 りょこうの まえに とるこについての じょうほうを いくらか あつめました。 それに、 ぼくの すきな しょうせつかの うちの ひとり、 むらかみはるき が、 えっせいの なかで とくべつな ひんしゅの ねこが いる ばしょとして ふれていました。 その ねこは さゆうで ことなる いろの めを もっている ことを よんで しりました。 そのため、 その まちの なまえは つよく こころに のこっていました。 とにかくも、 その じしんで、 おおくの ひとびとが けがを おって、 おおくの ひとびとが いまだに とうかいした びるの がれきの したに とらわれていると、 ぼくは ききました。 できるだけ おおくの いのちが すくわれる ことを ねがいます。
===========================================================
今日、トルコで大きな地震がありました。震源地はヴァンから15kmのところです。僕はヴァンには行ったことがないけど、その街の名前は知っています。僕は以前一度トルコ旅行に行きました。旅行の前にトルコについての情報をいくらか集めました。それに、僕の好きな小説家のうちの一人、村上春樹、がエッセイの中で特別な品種のネコがいる場所として触れていました。そのネコは左右で異なる色の眼を持っていることを読んで知りました。そのため、その街の名前は強く心に残っていました。とにかくも、その地震で、多くの人々が怪我を負って、多くの人々がいまだに倒壊したビルのがれきの下に捕らわれていると、僕は聞きました。できるだけ多くの命が救われることを願います。
===========================================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

2011年9月16日金曜日

Selling Discontinuation of Garapagos! / ガラパゴス販売中止!


Sharp Corporation has decided to stop selling its product, Galapagos, which was launched last year. It's a kind of portable tablet computer, like an iPad created by Apple Corporation. It seems that the sales figure has not been so good. This is because Apple's iPad is more preferable among consumers to Sharp's Garapagos. Actually, I like Apple's computer same as other many people, but I want Japanese companies like Sharp to become more vigorous!
==================================================================
しゃーぷは さくねん はつばいし せいひん がらぱごすの はんばいを ちゅうしする ことを けっていしました。 がらぱごすは、 iPadのような ぽーたぶるの たぶれっとこんぴゅーたの いっしゅです。 その うりあげは あまり よくなかったみたいです。 なぜならば、 あっぷるの iPadの ほうが、 しゃーぷの がらぱごすよりも、 しょうひしゃに とっては えらぶに あたいする せいひんだったからです。 じっさい、 じぶんも ほかの おおくの ひとびとと おなじく あっぷるの こんぴゅーたが すきだけど、 しゃーぷみたいな にほんの きぎょうには もっと げんきに なってほしい!
==================================================================
シャープは昨年発売した製品「ガラパゴス」の販売を中止することを決定しました。ガラパゴスは、iPadのようなポータブルのタブレットコンピュータの一種です。その売り上げはあまりよくなかったみたいです。なぜならば、アップルのiPadの方が、シャープのガラパゴスよりも、消費者にとっては選ぶに値する製品だったからです。実際、自分も他の多くの人々と同じくアップルのコンピュータが好きだけど、シャープみたいな日本の企業にはもっと元気になって欲しい!

=====================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

2011年9月15日木曜日

Natural gas power plant in Tokyo Bay? / 東京湾に天然ガス発電所?


It is said that the cases, which a local government entries into the electric utility industry by making good use of natural energy, is increasing under the influence of the accident of the nuclear power plants.
Today, Tokyo metropolitan government announced that it determined the five places proposed for a natural gas power plant, which it considers to establish in Tokyo Bay.
I heard that the electric bill is about third as high as current rate because of using power transmission lines of Tokyo Electric Power Corporation when we use the electricity generated by newly started organization.
I want Japanese government to take an action, which lowers barrier which is preventing newly started organization from entering into the electric utility industry, soon.
======================================================================
げんぱつじこの えいきょうも あって、 じちたいが しぜんえねるぎーを りようして はつでんじぎょうに さんにゅうする けーすが ふえている そうです。
きょう、 とうきょうとが とうきょうわんへの けんせつを けんとうしている てんねんがすはつでんしょについて、 こうほちを ごかしょ はっぴょうしました。
はつでんじぎょうに しんきさんにゅうする ばあい、 とうきょうでんりょくの そうでんせんを つかうため、 でんりょくりょうきんが げんざいよりも さんわりていども たかく なる そうです。
くにには、 でんりょくじぎょうへの しんきさんにゅうの しょうへきを さげる たいさくを はやく こうじて ほしいです。
======================================================================
原発事故の影響もあって、自治体が自然エネルギーを利用して発電事業に参入するケースが増えているそうです。
今日、東京都が東京湾への建設を検討している天然ガス発電所について、候補地を5カ所発表しました。
発電事業に新規参入する場合、東京電力の送電線を使うため、電力料金が現在よりも3割程度も高くなるそうです。
国には、電力事業への新規参入の障壁を下げる対策を早く講じて欲しいです。

======================================================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

2011年7月6日水曜日

A Sweaty Shirt! / 汗臭いシャツ!

In Japan, it's the rainy season, now. So, it's terribly humid. Sometimes I have to hang out my washing in my room because I can't dry it outside owing to bad weather. Fortunately, a drying function is equipped in a bathroom of my flat. So, I can dry my clothes even if a rainstorm hit the outside. By the way, as you may know, in Japan, there is a serious problem of electricity shortage. So we're asked to save electricity by the government. As for large companies, they're demanded to save it over 15 percent. If not so, they're imposed a fine and the company's name is made public. That's why we are very much careful how much electricity we're using. Of course, I also consider how to save it more efficiently. Based on this idea, a few days ago, I set up a timer of drying function shorter than usual. When I put on a shirt, which was dried by the way, in the morning, I didn't notice anything strange. However, from around noon, the shirt started to give off a terrible smell. The shirt hadn't completely been dried because I shortened the drying time! Bad bacteria was growing! That's why I was so sorry to wear such a terribly smelling shirt when I was working in my office in all the afternoon.
=====================================================
日本は、今梅雨です。そのため、ひどく蒸し暑いです。ときどき、僕は洗濯物を室内に干さなければなりません。天気が悪くて外に干せないからです。幸いにも、僕のアパートのバスルームには乾燥機能が付いています。そのため、たとえ外が暴風雨でも洗濯物を乾かすことができます。ところで、知ってるかもしれませんが、日本は今深刻な電力不足の問題を抱えています。そのため、私たちは政府から電力を節約するようお願いされています。大企業について言えば、15%以上の削減が求められています。もしそうしないと、罰金が科せられ、会社名が公表されます。そういうわけで、私たちはどれだけの電力を使っているのか、とても気にしています。もちろん、僕もどうやったらもっと効率よく電気を節約できるか、よく考えています。この考えをもとに、数日前、僕はいつもより短く乾燥機能のタイマーをセットしました。そうやって乾かしたシャツを朝着たとき、僕は何も変わったことに気付きませんでした。でも、正午ごろから、そのシャツが嫌なにおいを発し始めました。乾燥時間を短くしたから、シャツが完璧に乾いていなかったのです!悪い細菌が繁殖していました!そんなわけで、僕はオフィスで働いている午後中ずっと、そんなにもひどく臭うシャツを着ていることを申し訳なく思っていました。

2011年6月20日月曜日

Ordering Suits! / スーツ注文!

Today, I ordered two two-piece suites for me at a tailor shop. Actually, I'm little concerned with business suits I wear. However, I found one of my suit pants became thin around the hip. So, I can't help doing it. -lol-
====================================================
Kyou, boku ha(wa) jibunn you ni nityaku suutsu wo shitateya-sann de tyuumonn shi mashi ta. Jissai, boku ha(wa) jibunn ga kiru bijinesu suutsu ni hotonndo kannshinn ga ari mase nn. Demo, jibunn ga mo-tte iru panntsu no utchi no ipponn no oshiri no bubunn ga usuku na-tte iru koto ni kiduki mashi ta. Sono tame, sou se zaru wo e mase nn deshi ta. warai
====================================================
きょう、 ぼくは じぶんように にちゃく すーつを したてやさんで ちゅうもんしました。 じっさい、 ぼくは じぶんが きる ビジネススーツに ほとんど かんしんが ありません。 でも,じぶんが もっている ぱんつの うちの いっぽんの おしりの ぶぶんが うすくなっている ことに きづきました。 その ため、 そう せざるを えませんででした。 わらい
====================================================
今日、僕は自分用に二着スーツを仕立て屋さんで注文しました。実際、僕は自分が着るビジネススーツにほとんど関心がありません。でも、自分が持っているパンツのうちの一本のお尻の部分が薄くなっていることに気付きました。そのため、そうせざるを得ませんでした。笑

2011年6月19日日曜日

Too lazy! / 怠け過ぎ!

I start to keep a diary again from today. Recently I've been too lazy to write in my diary. However, I make an effort!
===================================================================
Kyou kara mou ichido nikki wo tsuke hajime masu. Saikin namake sugi te i te nikki ga kake masenn deshi ta. Demo doryokushi masu!
===================================================================
きょうから、 もう いちど にっきを つけはじめます。 さいきん なまけすぎて いて にっきが かけませんでした。 でも どりょくします。
===================================================================
今日から、もう一度日記を付け始めます。最近怠けすぎていて、日記が書けませんでした。でも、努力します。

2011年4月12日火曜日

How to Consume Food Supply! / いかに食べ物を消費するか!

After the devastating earthquake had happened, many people rushed into supermarkets to buy food supplies for stockpiling, because they were afraid about what was going to happen since then. On the other hand, I'm deliberating how I can consume food, stored in a refrigerator, now. I have to reduce them until this weekend because I'll move to a new flat then. To take out the refrigerator, I need to clear up the inside of it. There is still much food in it, so I have to eat it as much as possible!
=====================================
Kaimetsutekina jishinn ga oko-tta ato, ooku no hitobito ga bichiku you no shokuryou wo kai ni suupaamaaketto ni sattou shi mashi ta. Kore kara nani ga okiru no ka kigakari datta kara desu. Ippou de, boku ha(wa) ima reizouko no naka ni aru shokuryou wo douya-tta ra shouhi dekiru ka ni tsuite jikkuri kanngae-te i masu. Konshuumatsu, atarashii apaato ni hikkosu node sono toki made ni sore wo shouhi shi na kere ba nari mase nn. Reizouko wo mochidasu tame ni, reizouko no naka wo kirei ni suru hituyou ga ari masu. Mada takusann naka ni aru node, dekiru dake takusann tabe na kere ba nari masenn!
=====================================
かいめつてきな じしんが おこった あと、 おおくの ひとびとが びちくようの しょくりょうを かいに すーぱーまーけっとに さっとうしました。 これから なにが おこるのか きがかりだったからです。 いっぽうで、 ぼくは いま れいぞうこの なかに ある しょくりょうを どうやったら しょうひ できるかについて じっくり かんがえています。 こんしゅうまつ、 あたらしい あぱーとに ひっこすので その ときまでに それを しょうひしなければ なりません。 れいぞうこを もちだすために、 れいぞうこの なかを きれいに する ひつようが あります。 まだ たくさん なかに あるので、 できるだけ たくさん たべなければ なりません!
=====================================
壊滅的な地震が起こったあと、多くの人々が備蓄用の食料を買いにスーパーマーケットに殺到しました。これから何が起こるのか気がかりだったからです。一方で、僕は今冷蔵庫の中にある食料をどうやったら消費できるかについてじっくり考えています。今週末、新しいアパートに引っ越すのでそのときまでにそれを消費しなければなりません。冷蔵庫を持ち出すために、冷蔵庫の中をきれいにする必要があります。まだたくさん中にあるので、できるだけたくさん食べなければなりません!
=====================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

http://blog.livedoor.jp/imoni25/

2011年4月11日月曜日

Nasal Congestion! / 鼻づまり!

I suffer from nasal congestion due to terrible hay fever. My throat feel rough, because I can't help breathing with my mouth. I hope the pollen count in the air will decrease early. :(
==============================
Hidoi kafunnshou no sei de hanadumari ni kurushi nn de i masu. Kuchi de iki wo se za ru wo e nai node, nodo ga are te i masu. Hayaku kafunn ga he-tte hoshii naxa. :(
==============================
ひどい かふんしょうの せいで はなづまりに くるしんで います。 くちで いきを せざるを えないので、 のどが あれて います。 はやく かふんが へって ほしいなぁ。 :(
==============================
ひどい花粉症のせいで、鼻づまりに苦しんでいます。口で息をせざるを得ないので、喉が荒れています。早く花粉が減ってほしいなぁ。 :(
==============================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

http://blog.livedoor.jp/imoni25/

2011年4月10日日曜日

I Started Twitter! / Twitter 始めたよ!

I started to use Twitter about two week ago. The service was highly evaluated in the middle of the confusion by the terrible earthquake. Many sufferers could get and send useful information via the service. This is why I started it in case of emergency. However, I was aware that there was a problem. I could follow many tweets by famous people, but no one followed my account because none of my friends use this service. Then, are there any meanings of my tweets if no one see it. I thought it's nothing. So, I made no tweet until recently. However, finally, I could get my follower, so I tweeted for the first time. I would like to get more followers and make more tweets!
===============================
Yaku ni-shuukann mae Twitter wo tsukai hajime mashi ta. Sono saabisu ha(wa) hidoi jishinn ni yoru konnrann no sanaka takaku hyouka sa re mashi ta. Takusann no hisaisha ga sono saabisu wo tooshi te yaku ni tatsu jouhou wo e ta ri, oku-tta ri suru koto ga deki mashi ta. Kono tame, kinnkyuuji ni sonae, hajimete mi mashi ta. Demo, hitotsu no monndai ni kiduki mashi ta. Jibunn ha(wa) ooku no yuumeijinn ni yoru tsuiito wo foroo suru koto ga deki masu ga, jibunn no akaunnto wo foroo suru hito ha dare mo imase nn deshi ta. Naze nara, yuujinn no uchi no dare mo kono saabisu wo tsuka-tte inai kara desu. Sorejaxa, dare mo mite i nai no ni, jibunn no tuiito ni imi ha(wa) aru no darou ka? Nai na to omoi mashi ta. Sono tame, saikinn made boku ha(wa) tuiito wo shi mase nn deshi ta. Shikashinagara, tsui ni, jibunn no forowaa wo eru koto ga deki ta node, hajimete no tuiito wo shi mashi ta. Motto forowaa mo hoshii si, motto tuiito mo shi tai desu!
===============================
やく 2しゅうかんまえ Twitterを つかい はじめました。 その さーびすは ひどい じしんに よる こんらんの さなか たかく ひょうか されました。 たくさんの ひさいしゃが その さーびすを とおして やくに たつ じょうほうを えたり、 おくったり する ことが できました。 でも ひとつの もんだいに きづきました。 じぶんは おおくの ゆうめいじんに よる ついーとを ふぉろーする ことが できますが、 じぶんの あかうんとを ふぉろーする ひとは だれも いませんでした。 なぜなら、 ゆうじんの うちの だれも この さーびすを つかって いないからです。 それじゃあ、 だれも みて いないのに、 じぶんの ついーとに いみは あるの だろうか? ないなと おもいました。 そのため、さいきんまで ぼくは ついーとを しませんでした。 しかしながら、 ついに、 じぶんの ふぉろわーを える ことが できたので、 はじめての ついーとを しました。 もっと ふぉろわーも ほしいし、 もっと ついーとも したいです!
===============================
約2週間前、Twitterを使い始めました。そのサービスはひどい地震による混乱のさなか高く評価されました。たくさんの被災者がそのサービスを通して役に立つ情報を得たり、送ったりすることができました。でも一つの問題に気付きました。自分は多くの有名人によるツイートをフォローすることができますが、自分のアカウントをフォローする人は誰もいませんでした。なぜなら、友人のうちの誰もこのサービスを使っていないからです。 それじゃあ、誰も見ていないのに、自分のツイートに意味はあるのだろうか?ないなと思いました。そのため、最近まで僕はツイートをしませんでした。しかしながら、ついに、自分のフォロワーを得ることができたので、初めてのツイートをしました。もっとフォロワーも欲しいし、もっとツイートもしたいです!
===============================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

http://blog.livedoor.jp/imoni25/

Too Sleepy... / 眠すぎる...

I'm feeling very sleepy now because I hardly slept last night. I can't come up with anything. Therefore, what I should do is, first of all, going to bed as soon as possible.... zzzzz
======================================
Sakuya, hotonndo ne te i nai node, ima totemo nemui desu. Nani mo omoi tsuke mase nn. Yue ni watashi ga su beki koto ha(wa) nani yori mo mazu, narubeku hayaku nedoko ni tsuku koto desu.... zzzzz
======================================
さくや、ほとんど ねて いないので、 いま とても ねむいです。 なにも おもい つけません。 ゆえに わたしが すべき ことは なによりも まず、 なるべく はやく ねどこに つく ことです。。。。zzzzz
======================================
昨夜、ほとんど寝ていないので、今とても眠いです。何も思いつけません。故に私がすべきことは、何よりもまず、なるべく早く寝床に就くことです。。。。zzzzz


2011年4月9日土曜日

A Marriage Ceremony! / 結婚式!

One of my close friends will hold a marriage ceremony tomorrow. Many people still feel uneasy in the aftermath of the devastating earthquake and ensuing tsunami, of course including me. However, at the tomorrow's ceremony, from the bottom of my heart, I would like to say to him this; Congratulations on your happy marriage!
====================================
Boku no shin-yuu no uchi no hitori ga asu kekkonnshiki wo age masu. Kaimetsutekina jishinn to sore ni tsuduita tsunami no kouishou de ooku no hitobito ha imada ni fuann de ochitsuki mase nn. Mochironn, boku mo fukume te. Demo, asu no shiki de ha(wa), kokorono soko kara kare ni ha(wa) kou ii tai. 'Shiawasena kekkonn honntouni omedetou!'
====================================
ぼくの しんゆうの うちの ひとりが あす けっこんしきを あげます。 かいめつてきな じしんと それに つづいた つなみの こういしょうで おおくの ひとびとは いまだに ふあんで おちつきません。 もちろん、 ぼくも ふくめて。 でも、 あすの しきでは、 こころの そこから かれには こう いいたい。 「しあわせな けっこん ほんとうに おめでとう!」
====================================
僕の親友のうちの一人が明日結婚式を挙げます。壊滅的な地震とそれに続いた津波の後遺症で、多くの人々はいまだに不安で落ち着きません。もちろん、僕も含めて。でも、明日の式では、心の底から彼にはこう言いたい。「幸せな結婚本当におめでとう!」

2011年4月8日金曜日

The Biggest Aftershock.... / 最大余震....

About 2 hours before, there was the biggest aftershock in the same region hit by the massive earthquake on March 11th. There was no heavy damage reported for the time being, so I was a little relived. However, some reporters of the local TV stations say they heard many sirens wailing in their town. In other words, it is thought that some fires broke out and some people were badly injured. Also, the electric current has been cut off in some areas. To my surprise, some residents say 'this earthquake was stronger than the last one.' I don't want to see any bad news tomorrow morning. I earnestly hope nothing bad will happen again...
=====================================
Yaku nijikannmae, sann-gatsu juuichi-nichi no kyodai jishin de higai wo uke ta onaji chiiki de saidai yoshinn ga ari mashi ta. Ima no tokoro, ookina higai ha(wa) houjira re te i nai node, sukoshi annshinn shi mashi ta. Demo, sono chiiki no terebikyoku no repootaa no naka ni ha(wa) machi de takusann sairenn ga na-tte iru no wo kii ta to i-tte iru hito mo i masu. Tsumari, kaji ga hassei shi te, hidoi keganinn ga de ta to iu koto ga kanngae rare masu. Mata, teidenn shi te iru chiiki mo ari masu. Odoroku beki koto ni, 'Konkai no jishinn ha(wa) zenkai no mono yori tsuyoka-tta' to itte-iru juuninn mo i masu. Asu no asa, boku ha(wa) warui nyuusu wo mi taku ari mase-nn. Mata warui koto ga okora nai koto wo setsu ni negai masu...
=====================================
やく にじかんまえ、 さんがつ じゅういちにちの きょだいじしんで ひがいを うけた おなじ ちいきで さいだいよしんが ありました。 いまの ところ、 おおきな ひがいは ほうじられて いないので、 すこし あんしんしました。 でも、 その ちいきの てれびきょくの れぽーたーの なかには まちで たくさん さいれんが なっているのを きいたと いっている ひとも います。 つまり、 かじが はっせいして、 ひどい けがにんが でたと いう ことが かんがえられます。 また、 ていでんして いる ちいきも あります。 おどろくべきことに、 「こんかいの じしんは ぜんかいの ものより つよかった。」と いっている じゅうにんも います。 あすの あさ、 ぼくは わるい にゅーすを みたく ありません。 また わるい ことが おこらない ことを せつに ねがいます。
=====================================
約二時間前、3月11日の巨大地震で被害を受けた同じ地域で最大余震がありました。今のところ、大きな被害は報じられていないので、少し安心しました。でも、その地域のテレビ局のレポーターには街でたくさんのサイレンが鳴っているのを聞いたと言っている人もいます。つまり、火事が発生して、ひどいケガ人が出たという事が考えられます。また、停電している地域もあります。驚くべきことに、「今回の地震は前回のものより強かった。」と言っている住人もいます。明日の朝、僕は悪いニュースを見たくありません。また悪いことが起こらないことを切に願います。
=====================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

http://blog.livedoor.jp/imoni25/

2011年4月7日木曜日

Ue wo Muite Arukou! / 上を向いて歩こう!

'Ue wo Muite Arukou' is a song, which was written in the 1960s and sung by Kyu Sakamoto. It sold like hot cakes in America as well as Japan, and known as Sukiyaki song in America. And the song have been covered by many musicians all over the world so far. The words of the song are appropriate for the current situation of Japan because it has a message to cheer people up. To tell the truth, I don't know the detail, but I believe that. hehe :D
======================================
'Ue wo mui te aruko u' ha(wa) senn-kyuuhyaku-rokujuu-nenndai ni tsukura re ta uta de Sakamoto Kyuu ni yo-tte utawa re te i masu. Nihonn nomi nara zu, amerika demo tobu you ni ure te, amerika de ha(wa) Sukiyaki song to shi te shira re te i masu. Kore made ni sekaijuu no takusann no myuujishann ni yotte kabaa sare te ki mashi ta. Sono kashi ha(wa) ima no nihonn no joukyou ni fusawashii mono desu. Naze nara ba, sono kashi ni hitobito wo hagemasu messeeji ga fukuma re te iru kara desu. Jitsu wo iu to kuwashiku ha(wa) shira nai nn desu ga, boku ha(wa) sou shinnji te i masu. warai :D
======================================
「うえを むいて あるこう」は せんきゅうひゃくろくじゅうねんだいにつくられた うたで、 さかもときゅうに よって うたわれて います。 にほんのみならず、 あめりかでも とぶように うれて、 あめりかでは すきやきそんぐと して しられて います。 これまでに、 せかいじゅうの たくさんの みゅーじしゃんに よって かばーされて きました。 その かしは いまの にほんの じょうきょうに ふさわしい ものです。 なぜならば、 その かしに ひとびとを はげます めっせーじが ふくまれて いるからです。 じつを いうと くわしくは しらないんですが、 ぼくは そう しんじて います。 わらい :D
======================================
「上を向いて歩こう」は、1960年代に作られた歌で、坂本九によって歌われています。日本のみならず、アメリカでも飛ぶように売れて、アメリカではすき焼きソングとして知られています。これまでに、世界中のたくさんのミュージシャンによってカバーされてきました。その歌詞は今の日本の状況にふさわしいものです。なぜならば、その歌詞に人々を励ますメッセージが含まれているからです。実を言うと、詳しくは知らないんですが、僕はそう信じています。笑 :D
======================================
I like the one covered by Hiromi Uehara!

======================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

http://blog.livedoor.jp/imoni25/


2011年4月6日水曜日

The Trend toward Self-Restraint ! / 自粛ムード!

About 3 weeks have passed since the devastating earthquake and tsunami attacked the coastal areas of East Japan. We Japanese have gradually recovered our presences of mind, while a new problem has occurred. That is a tendency that people refrain from going out for drinking, eating, recreation and so on. Therefore, consumption activity is weakening and then, as a result, the Japanese economy is affected. I heard some business worlds face serious situations; ex, the restaurant industry in Tokyo. Its profit drastically fell down in March. There is another serious problem left, too. It's the nuclear crisis of Fukushima Daiichi nuclear power plants. Many people avoid coming to Tokyo and many foreigners avoid coming to Japan, due to the problem. I'm very sad at this circumstance. I think we have to encourage ourselves to live as usual and spend more money. And, I hope that the nuclear problem will settle down to stable condition as soon as possible.
======================================
Kaimetsutekina jishinn to tsunami ga higashinihonn no kaigannchiiki wo osotte kara yaku sannshuukann ga tachi mashi ta. Wareware nihonnjinn ha(wa) danndann to ochitsuki wo torimodoshi te ki mashi ta ga, sono ippou de aratana monndai ga oko-tte ki mashi ta. Sore ha(wa) hitobito ga osake ya shokuji ya kibarashi nado no tame ni gaishutsu suru koto wo hikaeru keikou desu. Sono tame, shouhikatsudou ga yowama-tte ki te, kekka to shi te, nihonn no keizai ga eikyou wo uke te i masu. Boku ha(wa) ikutsuka no gyoukai ga shinnkokuna joukyou ni tyokumenn shi te iru koto wo mimi ni shi mashi ta. Tatoeba, toukyou no hoteru gyoukai desu. Sangatsu no shuueki ha(wa) gekiteki ni ochikomi mashi ta. Mata, betsu no shinnkoku na monndai mo nokosa re te i masu. Fukushima Daiichi gennpatsu no kaku no kiki desu. Sono monndai no sei de, takusan no hito ga toukyou ni kuru koto wo sake, takusan no gaikokujinn ga nihonn ni kuru koto wo sake te i masu. Boku ha(wa) kono joukyou ga totemo kanashii desu. Itsumo doori no seikatsu wo suru you minnna jibunnjishin wo kobu su beki da shi, motto okane wo tsuka wa na kereba naranai to boku ha(wa) omoi masu. Soshite, dekiru dake hayaku kaku no monndai ga anntei shi ta joukyou ni ochitsuku koto wo nozonn de i masu.
======================================
かいめつてきな じしんと つなみが ひがしにほんの かいがんちいきを おそってから やく さんしゅうかんが たちました。 われわれ にほんじんは だんだんと おちつきを とりもどして きましたが、 その いっぽうで あらたな もんだいが おこって きました。 それは ひとびとが おさけや しょくじや きばらしの ために がいしゅつする ことを ひかえる けいこうです。 そのため、 しょうひかつどうが よわまって きて、 けっかと して、 にほんの けいざいが えいきょうを うけて います。 ぼくは いくつかの ぎょうかいが しんこくな じょうきょうに ちょくめんして いる ことを みみに しました。 たとえば とうきょうの ほてるぎょうかいです。 さんがつの しゅうえきは げきてきに おちこみました。 また、 べつの しんこくな もんだいも のこされて います。 ふくしまだいいちげんぱつの かくの ききです。 その もんだいの せいで、 たくさんの ひとが とうきょうに くる ことを さけ、 たくさんの がいこおくじんが にほんに くる ことを さけて います。 ぼくは この じょうきょうが とても かなしいです。 いつもどおりの せいかつを するよう みんな じぶんじしんを こぶするべきだし、 もっと おかねを つかわなければ ならないと ぼくは おもいます。 そして、 できるだけ はやく かくの もんだいが あんていした じょうきょうに おちつく ことを のぞんで います。
======================================
壊滅的な地震と津波が東日本の海岸地域を襲ってから約3週間が経ちました。我々日本人はだんだんと落ち着きを取り戻してきましたが、その一方で新たな問題が起こってきました。それは人々がお酒や食事や気晴らしのために外出することを控える傾向です。そのため、消費活動が弱まってきて、結果として、日本の経済が影響を受けています。僕はいくつかの業界が深刻な状況に直面していることを耳にしました。例えば、東京のホテル業界です。三月の収益は劇的に落ち込みました。また、別の深刻な問題も残されています。福島第一原発の核の危機です。その問題のせいで、たくさんの人が東京に来ることを避け、たくさんの外国人が日本に来ることを避けています。僕はこの状況がとても悲しいです。いつもどおりの生活をするよう、みんな自分自身を鼓舞するべきだし、もっとお金を使わなければならないと僕は思います。そして、できるだけ早く核の問題が安定した状況に落ち着くことを望んでいます。
======================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

http://blog.livedoor.jp/imoni25/

2011年4月5日火曜日

Meet Again! / 再会!

A dog, miraculously rescued in the sea three days ago, met her master again this afternoon, various news sources reported. The master saw the dramatic rescue operation on TV and then recognized her own dog immediately. The dog looked very happy when she met her master again. She yelped at her master again and again, and wagged her tail very strongly. Watching the news, I became very happy, too. I think this kind of news encourages people very much though there are still many problems we have to solve.
=====================================
Mikka mae kaijou de kisekitekini kyuushutsu sa re ta inu ga kyou no gogo kainushi to saikai shi ta to samazama na jouhousuji ga tsutae mashi ta. Kainushi ha(wa) terebi de sono doramachikku na kyuushutsugeki wo mi te i te, sono toki sugu ni kanojo no kaiinu de aru koto ni kiduki mashi ta. Sono inu ha(wa) kainushi to saikai shi ta toki totemo ureshi sou deshi ta. Nanndo mo nanndo mo kainushi ni muka-tte hoete, totemo chikaraduyoku shippo wo furi mashi ta. Sono nyuusu wo mi te, boku mo totemo ureshiku nari mashi ta. Kaiketsu shi na kereba nara nai monndai ga mada takusann aru keredo mo, kono shu no nyuusu ha(wa) hitobito wo totemo yuukidukeru to omoi masu.
=====================================
みっかまえ かいじょうで きせきてきに きゅうしゅつされた いぬが きょうの ごご かいぬしと さいかいしたと、 さまざまな じょうほうすじが つたえました。 かいぬしは てれびで その どらまちっくな きゅしゅつげきを みて いて、 その とき すぐに かのじょの かいいぬで ある ことに きづきました。 その いぬは かいぬしと さいかい した とき とても うれしそうでした。 なんども なんども かいぬしに むかって ほえて、 とても ちからづよく しっぽを ふりました。 その にゅーすを みて、 ぼくも とても うれしく なりました。 かいけつ しなければ ならない もんだいが まだ たくさん あるけれども、 この しゅの にゅーすは ひとびとを とても ゆうきづけると おもいます。
====================================
3日前、海上で奇跡的に救出された犬が、今日の午後飼い主と再会したと、様々な情報筋が伝えました。飼い主はテレビでそのドラマチックな救出劇を見ていて、そのときすぐに彼女の飼い犬であることに気付きました。その犬は飼い主と再会したとき、とても嬉しそうでした。何度も何度も飼い主に向かって吠えて、とても力強くしっぽを振りました。そのニュースを見て、僕もとても嬉しくなりました。解決しなければならない問題がまだたくさんあるけれども、この種のニュースは人々をとても勇気づけると思います。
====================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

http://blog.livedoor.jp/imoni25/


2011年4月4日月曜日

Masayoshi Son! / 孫正義!

Masayoshi Son is the chairman and the CEO of Softbank Mobile Corporation. The company announced today that he would make a relief donation personally to aid the victims of the March 11 devastating earthquake and ensuing tsunami. To my surprise, the sum is 10 billion yen. And it was also told that he would contribute all of his revenue every year from 2011 till his retirement. Actually, I don't like Softbank much, but I deeply respect his action!
==================================
Son Masayoshi ha Softbank Mobile no shatyou de ari CEO de mo ari masu. Kyou, Softbank Mobile ha(wa) kare ga sanngatsu juuichi-nichi no kaimetsuteki-na jishin to sore ni tudui ta tsunami no hisaisha wo sukuu tame ni kojinnteki ni giennkinn wo okuru tsumori de aru koto wo kouhyou shi mashi ta. Odoroku beki koto ni, sono sougaku ha(wa) hyaku-oku-enn desu. Soshite mata, kare ha(wa) nisen-juuichi-nenn ikou inntai suru made ni maitoshi kare no shuunyuu no zenngaku wo kifu suru tsumori de aru sou desu. JItsu no tokoro, boku ha amari Softbank ga suki de ha(wa) nai no desu ga, kare no koudou ni ha(wa) kokoro no soko kara sonkei shi masu!
==================================
そんまさよしは そふとばんくもばいるの しゃちょうで あり CEOでも あります。 きょう、 そふとばんくもばいるは かれが さんがつじゅういちにちの かいめつてきな じしんと それに つづいた つなみの ひさいしゃを すくうために こじんてきに ぎえんきんを おくる つもりで あることを こうひょうしました。 おどろくべきことに、 その そうがくは ひゃくおくえんです。 そして また、 かれは にせんじゅういちねんいこう いんたいするまでに まいとし かれの しゅうにゅうの ぜんがくを きふする つもりである そうです。 じつの ところ、 ぼくは あまり そふとばんくが すきでは ないの ですが、 かれの こうどうには こころの そこから そんけいします!
==================================
孫正義はソフトバンクモバイルの社長であり、CEOでもあります。今日、ソフトバンクモバイルは彼が3月11日の壊滅的な地震とそれに続いた津波の被災者を救うために個人的に義援金を送るつもりであることを公表しました。驚くべきことに、その総額は百億円です。そしてまた、彼は2011年以降、引退するまでに毎年、彼の収入の全額を寄付するつもりであるそうです。実のところ、僕はあまりソフトバンクが好きではないのですが、彼の行動には心の底から尊敬します!
==================================
==================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

http://blog.livedoor.jp/imoni25/

2011年4月3日日曜日

A Dog Rescued! / 犬、救出される!

Yesterday, a dog was rescued three weeks after the devastating earthquake had happened. The dog was found in the ocean about two kilometers away from land. It had been staying on a cluster of rubble floating on the surface of the sea. I wondered very much how the dog survived for such a long period without food and water. I saw it on TV news and it looked very healthy. A newscaster said its condition was good and it ate some crackers after it was rescued. I want the dog to be a symbol of recovery of Japan!
===================================
Kinou, ippki no inu ga kaimetsuteki na jishinn ga oko-tte kara sannshuukanngo ni kyuushutsu sa re mashi ta. Sono inu ha(wa) rikuchi kara yaku ni kiro hanare ta kaijou de hakkenn sa re mashi ta. Sono inu ha(wa) kaimenn ni ukann da gareki no katamari ni todoma-tte i mashi ta. Tabemono mo mizu mo nai naka de sono inu ga sorehodo nagai jikann wo douya-tte ikinokoru koto ga deki ta no ka totemo fushigi desu. Boku ha(wa) terebi nyuusu de sono inu wo mi mashi ta. Totemo gennki sou deshi ta. Nyuusukyasutaa ni yoru to, sono inu no joutai ha(wa) yoku, kyuushutsugo ni ikutsuka kurakkaa wo tabe ta sou desu. Sono inu ni ha(wa) nihonn fukkou no shinnboru ni na-tte hosii!
===================================
きのう、 いっぴきの いぬが かいめつてきな じしんが おこってから さんしゅうかんごに きゅうしゅつされました。 その いぬは りくちから やく にきろ はなれた かいじょうで はっけんされました。 その いぬは かいめんに うかんだ がれきの かたまりに とどまって いました。 たべものも みずも ない なかで その いぬが それほど ながい じかんを どうやって いきのこる ことが できたのか とても ふしぎです。 ぼくは てれびの にゅーすで その いぬを みました。 とても げんきそうでした。 にゅーすきゃすたーに よると、 その いぬの じょうたいは よく、 きゅうしゅつごに いくつか くらっかーを たべた そうです。 その いぬには にほんふっこうの しんぼるに なってほしい!
===================================
昨日、一匹の犬が、壊滅的な地震が起こってから三週間後に救出されました。その犬は陸地から約2キロ離れた海上で発見されました。その犬は海面に浮かんだがれきの塊に留まっていました。食べ物も水もない中でその犬がそれほど長い時間をどうやって生き残ることができたのかとても不思議です。僕はテレビのニュースでその犬を見ました。ニュースキャスターによると、その犬の状態はよく、救出後にいくつかのクラッカーを食べたそうです。その犬には日本復興のシンボルになって欲しい!
===================================
http://www.youtube.com/watch?v=puXbqK3tNbM

2011年4月2日土曜日

A Couple of Pandas! / パンダのつがい!

Today, a couple of pandas were shown to the general public at Ueno Zoological Gardens. The opening of the display had been planed on March 22nd, but it was postponed because of a terribly strong earthquake on March 11th, and as a result of the disaster, the zoo had been closed until today. Panda has been very popular in Japan since other pandas came to Japan from China in the 1970s, because its appearance and behavior are very cute. That's why many people has been looking forward to seeing them. On the first day of the display, about 2,000 people lined up to enter the zoo before the opening in the morning and about 20,000 people in total came to see them. I'm also going to see them when I'm calm.
==================================
Kyou, Ueno doubutsuenn de hitokumi no panda ga ippann koukai sa re mashi ta. Tennji no kaishi ha(wa) sanngatsu nijuuni nichi ni yotei sa re te i mashi ta ga, sanngatsu juuichi nichi no hidoku tsuyoi jishinn no tame ni ennki sa re, sono saigai no kekka, doubutsuenn ha(wa) kyou made heisa shi te i mashi ta. Panda ha(wa) senn kyuuhyaku nanajuu-nenn dai ni hokano pannda ga tyuugoku kara nihonn ni ki ta toki kara nihonn de totemo ninnki ga ari masu. Karera no mitame to koudou ga totemo kawaii kara desu. Sou iu wake de, takusann no hito ga pannda wo miru koto wo tanoshimi ni shi te i mashi ta. Tennji no shonichi ha(wa) asa no kaienn mae kara yaku nisenn-ninn no hito ga retsu wo nashi, tootaru de yaku ni-mann-ninn no hito ga mini ki mashi ta. Boku mo ochitsu i tara mini iki tai desu.
==================================
きょう、 うえのどうぶつえんで ひとくみの ぱんだが いっぱんこうかいされました。 てんじの かいしは さんがつ にじゅうににちに よていされて いましたが、 さんがつ じゅういちにちの ひどく つよい じしんの ために えんきされ、 その さいがいの けっか、 どうぶつえんは きょうまで へいさされて いました。 ぱんだは せんきゅうひゃくななじゅうねんだいに ほかの ぱんだが ちゅうごくから にほんに きた ときから にほんで とても にんきが あります。 かれらの みためと こうどうが とても かわいいからです。 そういうわけで たくさんの ひとが ぱんだを みることを たのしみに して いました。 てんじの しょにちは あさの かいえんまえから やく にせんにんの ひとが れつを なし、 とーたるで やく にまんにんの ひとが みに きました。 ぼくも おちついたら みに いきたいです。
==================================
今日、上野動物園で一組のパンダが一般公開されました。展示の開始は3月22日に予定されていましたが、3月11日のひどく強い地震のために延期され、その災害の結果、動物園は今日まで閉鎖されていました。パンダは1970年代に他のパンダが中国から日本に来たときから、日本でとても人気があります。彼らの見た目と行動がとてもかわいいからです。そういう訳で、たくさんの人がパンダを見ることを楽しみにしていました。展示の初日は朝の開園前から約2,000人の人が列を成し、トータルで約20,000人の人が見にきました。僕も落ち着いたら見に行きたいです。
==================================
上野動物園
http://www.tokyo-zoo.net/zoo/ueno/
==================================
Learn Japanese More!
Oimo's English Diary

http://blog.livedoor.jp/imoni25/

2011年3月6日日曜日

Moving! / 引っ越し!

I plan to move into a new house this Spring. I don't wanna live far from my office. In the morning in Tokyo, commuter trains toward city areas are very crowded without a few exceptions. So, if it takes a long time to get to my office, I feel tired very much from the morning. That's why, first of all, I searched an area where I can get to from my office within 30 minutes, on the Internet, then chose several stations where seemed lively. Next, I gathered information about flats and condominiums for rent around the stations and selected some of them meeting the conditions I demanded. For example, I wanna live on the second floor because I live on the first floor now and sometimes I hesitated to open the window. The reason is that residents of my flat often pass by in front of the window. Of course, I draw a curtain over the window to shut out their eyes, but I cannot settle down enough only by the measure the when I open the window. Umm, anyway, finally, I found a special one this morning, and this afternoon I visited a real estate which mediated a contract between me and the owner of the rented house. I filled out a document to keep it for the time being. The rest is only making official documents!
=====================================
Kono haru, boku ha(wa) atarashii ie ni hikkosu koto wo keikakushi te i masu. Shokuba kara tooi tokoro ni ha(wa) sumi taku ari mase nn. Toukyou no asa ha(wa), shigaichi he mukau tuukinndennsha ha(wa) sukoshi no reigai wo nozoi te, totemo konn de i masu. Sono tame, shokuba ni iku no ni jikann ga takusann kakaru to, asa kara totemo tsukare te shi mai masu. Sou iu wake de, mazu saisho ni, shokuba kara sannjuppunn inai de iku koto ga dekiru basho wo inntaanetto de kennsakushi te, kakki no ari sou na eki wo ikutsuka erabi mashi ta. Tsugi ni sorera no eki no mawari no chinntai apaato ya chinntai mannshonn no jouhou wo atsume te, jibunn no motomeru joukenn ni au jouhou wo ikutsuka senntaku shi mashi ta. Tatoeba, boku ha(wa) nikai ni sumi tai to omo-tte i masu. Naze naraba, ima ikkai ni sunn de i te, mado wo akeru koto ga tokidoki tamerawa re ru kara desu. Sono riyuu ha(wa), boku no apaato no juuninn ga mado no mae wo yoku toori sugiru kara desu. Mochironn, sono shisenn wo saegiru tame ni boku ha(wa) mado ni kaatenn wo hii te iru kere do, sono housaku dake de ha(wa) mado wo akeru toki ni juubunn ni ochitsuku koto ga deki mase nn. Ma, tonikaku, saishuuteki ni ha(wa), kesa toku ni ii bukkennjouhou wo mitsukete, kyou no gogo ni sono chinntaibukkenn no ooyasann to jibunn to no keiyaku wo tyuukaisuru fudousannya ni iki mashi ta. Boku ha(wa) sashiatari sono bukkenn wo osaeru tmae ni nanika no shorui ni kinyuushi mashi ta. Nokosu tokoro, seishiki na bunnsho wo sakuseisuru dake desu!
=====================================
この はる、 ぼくは あたらしい いえに ひっこす ことを けいかくしています。 しょくばから とおい ところには すみたく ありません。 とうきょうの あさは、 しがいちへ むかう つうきんでんしゃは、 すこしの れいがいを のぞいて、 とても こんで います。 そのため、 しょくばに いくのに じかんが たくさん かかると、 あさから とても つかれて しまいます。 そういう わけで、 まず さいしょに、 しょくばから さんじゅっぷんいないで いく ことが できる ばしょを いんたーねっとで けんさくして、 かっきの ありそうな えきを いくつか えらびました。 つぎに それらの えきの まわりの ちんたいあぱーとや ちんたいまんしょんの じょうほうを あつめて、 じぶんの もとめる じょうけんに あう じょうほうを いくつか せんたくしました。 たとえば、 ぼくは にかいに すみたいと おもっています。 なぜならば、 いま いっかいに すんでいて、 まどを かえる ことが ときどき ためらわれるからです。 その りゆうは、 ぼくの あぱーとの じゅうにんが まどの まえを よく とおりすぎるからです。 もちろん、 その しせんを さえぎるために ぼくは まどに かーてんを ひいて いるけれど、 その ほうさくだけでは まどを あける ときに じゅうぶんに おちつくことが できません。 ま、 とにかく、 さいしゅうてきには、 けさ とくに いい ぶっけんじょうほうを みつけて、 きょうの ごごに その ちんたいぶっけんの おおやさんと じぶんとの けいやくを ちゅうかいする ふどうさんやに いきました。 ぼくは さしあたり その ぶっけんを おさえるために しょるいに きにゅうしました。 のこす ところ、 せいしきな ぶんしょを さくせいするだけです! 
=====================================
この春、僕は新しい家に引っ越すことを計画しています。職場から遠いところには住みたくありません。東京の朝は、市街地へ向かう通勤電車は、少しの例外を除いて、とても混んでいます。そのため、職場に行くのに時間がたくさんかかると、朝からとても疲れてしまいます。そういうわけで、まず最初に、職場から30分以内で行くことができる場所をインターネットで検索して、活気のありそうな駅をいくつか選びました。次にそれらの駅の周りの賃貸アパートや賃貸マンションの情報を集めて、自分の求める条件に合う情報をいくつか選択しました。例えば、僕は2階に住みたいと思っています。なぜならば、今1階に住んでいて、窓を開けることがときどき躊躇われるからです。その理由は、僕のアパートの住人が窓の前をよく通り過ぎるからです。もちろん、その視線を遮るために僕は窓にカーテンを引いているけれど、その方策だけでは窓を開けるときに十分に落ち着くことができません。ま、とにかく、最終的には、今朝特にいい物件情報を見つけて、今日の午後にその賃貸物件の大家さんと自分との契約を仲介する不動産屋に行きました。僕はさしあたりその物件を押さえるために書類に記入しました。残すところ、正式な文書を作成するだけです!

2011年1月30日日曜日

新しいいす!/New Chair!


IMG_0145
A new chair I ordered last month arrived home last weekend. It was so expensive that I can't save a part of my income this month. However, this chair is much more comfortable than a chair I has used until then. The last one was really bad because I was always annoyed with its instability whenever I sat on it because its legs were badly connected to its seat. Thanks to the new chair, I can use my desktop computer peacefully. I will cherish this chair to use for long years!
=============================================
Sengetsu oodaa shi ta atarashii isu ga senshuumatsu ie ni todoki mashi ta. totemo takaku te, konngetsu ha(wa) shuunyuu no ichibu wo tyokinnsuru koto ga deki mase nn deshi ta. Demo, kono isu ha(wa) sore made tuka tte i ta isu to kurabe te, kanari suwarigokochi ga ii desu. Mae no isu ha(wa) honntouni hidoi isu deshi ta. To iu no mo, isu no ashi ga zamenn ni umaku tsuite i nai node, suwaru toki ha(wa) sono fuannteisa ni itsumo iraira suru kara desu. Atarashii isu no okage de, ochitsui te desukutoppukonnpyuuta wo tukau koto ga deki masu. Naganenn tukai tai node kono isu wo daijini shi masu!
=============================================
せんげつ おーだーした あたらしい いすが せんしゅうまつ いえに とどきました。 とても たかくて、 こんげつは しゅうにゅうの いちぶを ちょきんする ことが できませんでした。 でも、 この いすは それまで つかって いた いすと くらべて、 かなり すわりごこちが いいです。 まえの いすは ほんとうに ひどい いすでした。 と いうのも、 いすの あしが ざめんに うまく ついて いないので、 すわる ときは その ふあんていさに いつも いらいら するからです。 あたらしい いすの おかげで、 おちついて ですくとっぷこんぴゅーたを つかう ことが できます。 ながねん つかいたいので この いすを だいじに します!
=============================================
先月オーダーした新しいいすが先週末家に届きました。とても高くて、今月は収入の一部を貯金することができませんでした。でも、このいすはそれまで使っていたいすと比べて、かなり座り心地がいいです。前のいすは本当にひどいいすでした。というのも、いすの脚が座面にうまく付いていないので、座るときはその不安定さにいつもいらいらするからです。新しいいすのおかげで、落ち着いてデスクトップコンピュータを使うことができます。長年使いたいのでこのいすを大事にします!
=============================================
karf:目黒通りのインテリアショップ
http://www.karf.co.jp/index.html